Olá, Poderiam me ajudar com a tradução/adaptação de alguns golpes de KOF?
Terry Bogard:
Como vocês traduziriam/adaptariam para o português esses golpes:
Buster Wolf.
Power Dunk.
Power Charge.
Eu pensei em: Canhão Lobo, Enterrada do Poder e Investida/Carga do Poder.
Também gostaria que alguém me confirmasse o que o Terry diz durante o golpe “Power Stream” (KOF 2003, XI e Maximum Impact 2), ele diz “Wants Power”? E na versão SDM do Buster Wolf do Maximum Impact Regulation "A", Ele diz “Go in”?
Andy Bogard:
Hishoken realmente significa “Punho/Soco Voador”?
Kuhadan realmente significa “Chute/Golpe Destruidor dos Céus”/
Chou Reppa Dan = “Chute/Golpe de Impacto Supremo”?
Clark Still:
Como vocês traduziriam/adaptariam para o português esses golpes:
Running Tree.
Clark Buster.
Caso seja melhor criar um tópico para isso em especifico, me avisem por favor.
Desde já agradeço.
Marcadores